Three Fragments of a Judaeo-Arabic Translation of Ecclesiastes with Full Tiberian Vocalisation (2021)

Judaeo-Arabic manuscripts with complete vocalisation are rare, a problem which makes reconstructing the pronunciation of the medieval language challenging. This study presents an edition of a Judaeo-Arabic translation of Ecclesiastes from the Cairo Genizah with full Tiberian vocalisation. This manuscript exhibits noteworthy features of dialectal medieval Arabic and a palaeographic style which places it in twelfth-century Egypt-Palestine. The transcription system provides specific evidence for the pronunciation of a type of medieval Judaeo-Arabic, while the translation offers a window into the culture of popular Bible translations and scribal activity in the medieval Middle East.
Read here: http://doi.org/10.17613/expar-qnz86
Cite this work: Posegay, Nick and Estara J Arrant. 2021. “Three Fragments of a Judaeo-Arabic Translation of Ecclesiastes with Full Tiberian Vocalisation.” Intellectual History of the Islamicate World 9.3, 259-296, https://doi.org/10.1163/2212943X-bja10001.


